Ведьмак 3. Уникальные сцены. Такого вы нигде не видели, но можете создать сами.

Мод-реплейсер Геральта (больше 200 вариантов) "Geralt Human Doppler" http://www.playground.ru/files/witcher_3_wild_hunt_geralt_human_doppler_1_4_1-128763/
Мод-реплейсер других персонажей "Characters swap BaW Edition ..." http://www.nexusmods.com/witcher3/mods/1798/?
  • Eugene Kalashnyk

    А насчёт озвучки.... Самая шикарная озвучка в оригинале (Польский), а английская сильно пострадала из-за различий в словянчкой и саксонской культурой 😉

  • Den Men

    Начало ржачное 2 суккуба и эскель

  • countbars

    Мне ооочень нравится польская озвучка. В ней Геральт топ. Я прошел первые 2 части в канонной польской озвучке. 3 прохожу в английской, так как она - оригинал.

  • Viktoriya Volodina

    Пожалуйста, помогите с установкой мода, уж очень хочу видеть Йеннифер вместо Шани, а сама никогда не смогу понять эти "очень подробные инструкции" :(

  • Osmanskiy Shut

    мне одному кажется что Ламберта похож на стрелка из Сталкер

  • Eldar Eldarov

    Что за одежда у Геральта 7:25?

  • Heithvaldr

    А вот эта музыка, использованная в ролике, это из игры? Как композиция называется, подскажите пожалуйста=)

  • RTPN

    Ламберт внешне похож на ведьмака из первой части, только с черной короткой причёской

  • Schneiderlin :/

    Интересно,а Роше можно?

  • Vyacheslav Molochko

    эти моды полностью бесполезны и убоги

  • Ksenia Good

    подскажите пожалуйста как скачать мод и что делать когда скачал

  • El'dar Stalin

    Мне кажется без Геральта игра умрет.

  • Maley Bar

    Без обид. На счёт озвучки хочу не согласиться... Из всех самая классная у немцев. Особенно Ивасик такие обороты загибает, что "великий и могучий" в русской версии просто отдыхает, Пушкин и Лермантов бы в восторг пришли. Шани в "Каменном сердце" в русской версии вообще как сонная. С немецкой никак не сравнить. Правда Геральд в русской хорош, тут не спорю. Впрочем как и в немецкой.Сейчам послушал аглицкую... полный отстой... особенно фон... Гераль... сойдёт, хотя некоторые утверждают, что это лучшая.Если бы Шани имела хоть часть того шарма и юмора что у Юлии, игра бы смотрелась намного лучше! ;-)

  • Alex Show

    Подскажите, а как активировать данный мод?

  • Mister Smite

    Лесбо оргии чародеек, ждите меня, я уже на пути!

  • Conrad Valerond

    Боже, я так давно хотел заменить Геральта на Гаэтана, спасибо этому каналу за это!

  • SPANChBOB KVADRATNYEShTANY

    нет нет лучьше играть за "ВЕДЬМАКА ВАСИЛИЯ"

  • Igor Eremenko

    Эх,Весимир, старый развратник😂

  • max max

    моды это хорошо , кто бы что не говорил , ибо хороший игре по настоящему вечную жизнь могут дать две вещи это кооператив и моды , которые с временем могут и не уступать по сюжету основной игре , нашлись бы только умельцы

  • P1erc3 R4zex

    Заменил Трисс на Дийкстру, когда Трисс в Ковир собиралась, и Геральт "Трисс" говорит: "Останься со мной, я люблю тебя".Я так смехом залился :DD

  • Vokirut

    Лютик реально танцует кубинскую румбу в конце?!

  • Oksana Anastasieva

    мне больше всего нравится польская озвучка)

  • zhnec

    а сможешь сделать так что бы эредин дрался с эредином

  • Marianna Chernenko

    А мне казалось, что канонная озвучка не английская, а польская :\ Они же даже рот под польскую открывают, если смотреть записи...

  • Aleksandr Carenkov

    Эх мне бы за Койона поиграть жалко его. Ведьмак который пал от Нильфгаардской руки, звучит глупо.

  • FuturisT 0

    О МОЙ БОГ у Присцыллы под юбкой пусто!

  • Vaginal Flora

    Хм. Интересно.. А если, допустим, Йеннифэр заменить на Сильвана и включить ту сцену где они на единороге?? Я потом смогу это забыть?

  • Kek Man

    Ахаха,рогатые женщины))Вы же вспомнили?

  • Dvorf

    мдам походу модами не довольны только фэны ведьмака

  • Neymar Qwerty

    оргиналный голос геральта просто эпик!! а на русском вспоминаю нео из матрицы )))

  • Leodhais

    Я далек от того, чтобы какую-то озвучку ругать, но как бы это сказать помягче... Английский русскому в богатстве не уступает, хотя бы уже по той причине, что в нем тупо больше слов. Да, они надерганы из разных языков - французского, латыни, датского, гэльских, бретонских, даже хинди, но со временем более широкий лексикон стал давать смысловую многогранность каждому отдельно взятому термину, понятию или действию.Чем хороша английская озвучка, так это разницей в акцентах. Есть "интеллигентский" английский, на котором говорит знать, есть провинциальные акценты, их можно услышать в трущобах Новиграда и деревнях. Трудно сказать, что там конкретно, кокни, скаузленд, йоркширский или джорди (склоняюсь к первым двум), но отчетливо слышно, когда говорит крестьянин, а когда богатый горожанин, дворянин или купец.Гномы (или краснолюды?) говорят с отчетливым шотландским акцентом, глазвегианским либо центральных областей, жители Скеллиге тоже с шотландским, но более смягченным, как жители Хайленда, Гебридских островов или даже северо-запада Ирландии. В Туссенте, понятное дело, французы, говорящие на английском, но с характерной для них мелодикой в каждом предложении. Единственные, кого я не распознал, это нильфы. Этимологически у них там какая-то адская смесь валлийского, гэльского, древневерхненемецкого и латинские топонимы. Далее того, что несколько персонажей носят валлийские имена я даже соваться не стал.Но как бы там ни было, в русском переводе такую гамму передать невозможно. Конечно, у нас есть поморы, сибиряки, донцы, кубанцы и другие, но большинство слушателей, пардон, игроков эти акценты просто-напросто не поймет, ведь мы не слышим их в кино или со сцены. Помимо этого, они не имеют такой привязки к фэнтези-миру, как разновидности английского. То есть, если краснолюд начнет "гэкать" и "шокать", то это не даст никакой аутентичности. В лучшем случае, вызовет смех.Однако, если бы переводчики покатались с месяцок по российской глубинке, записали бы, как в Курске, Орле и Вятке говорят коренные жители, особенно те, кому за шесьтдесят - глядишь перевод бы и "заиграл". А так... как-то уныловато. "Сука", "сука", "сука", "сука", вот и весь колорит.Еще раз подчеркну - не ругаю отечественный перевод. Всего лишь высказываю свои ощущения.

  • Red Comrad

    Вот халераИли это знаменитое Зараза Или с тем тролем Зараза Сука Падлаох уш этот Геральт

  • Denis Ya.R.T.

    Английский язык? Каноничен в Мире Ведьмака?! Ну, да - ну, да... а вообще англоязычных игроков остаётся только пожалеть. Они лишены удовольствия слышать смачные матюки в озвучке нашего Великого и Могучего )))

  • Indi Belka

    5:30 кадеться что ето Геральт (ну в низу, слева написано удари Геральта).

  • Il'ya Nikolaich

    Анну Генриетту вместо Ен. Ну.. нравятся мне рыженькие )))

  • Artem Kovalev

    Капец какая английская озвучил ущербная, слов нет.

  • Evgeniy Kirillov

    я бы лютиком поиграл)))или Золтоном...надеюсь будет 4я часть..забавное видео!

  • Nastya Morozova

    Ну почему у меня слабый ПК!?Я б с удовольствием за Весемира поиграла... Обожаю этого старика)))

  • Eugene Kalashnyk

    Я бы не прочь сыграть за Лето те события, что были в Ведьмак 2

  • Sleyxz

    А из какой сцены переделан танец Лютика и Присциллы? чтото не помню уже .

  • Jjoparu abk

    пастельную сцену с анной

  • CHEKIST

    Особенно ускорение голоса ...прям пиздец как выйграло ...

  • true man

    А как вернуть обратно модель Геральта в моей броне? Что надо ввести в консоль? Помогите пожалуйста!

  • Alexandr Lonshakov

    хех Геральта на Авалакха, Йенифер на Цири)))

  • Taras Mavrodonti

    захожу к себе на фазенду, а там меня вместо Йенифер встречает Весемир , вот бы прихуел точно )

  • Akimov Danil

    У меня почему то после установки мода (я все делал правильно.. вроде) Открывается окно RedEngine и выдаёт ошибку

  • Nesquik YOUTUBE

    Ща начнется жара в Корво Бьянко.

  • Hellica Ordo

    Забавно. Автор, вы говорите о великом и могучем, но при этом в диалоге с английской озвучкой хорошо слышно, что в переводе опустили одну из метафор, когда речь идёт о найме ведьмаков. И, более того, конкретно этот диалог на английском куда более интересен. Не говорю, что русская озвучка так уж плоха, и тем более не собираюсь никого переубеждать, но пример вы всё же не очень удачный выбрали.

  • GTX 650TI

    Откуда сцена секса Ламберта с суккубом? Это тоже замена?

  • AlterMann

    Спасибо за качественный контент, прелестный голос, и, конечно, танец Лютика)))А кто, интересно, создаёт эти моды?

  • Katerina Gluhoded

    У тебя невероятно красивый голос😍я просто влюбилась в него❤

Ведьмак 3. Кристалл Филиппы. Диалоги с Йеннифэр и Трисс. Отдать ли кристалл Радовиду?
Ігри Приколів - Нове гумористичне шоу 13.10.2017, випуск 3
Ведьмак 3. Смерть Ламберта во время обороны Каэр Морхена.
Ведьмак 3: очень модный Геральт
Ведьмак 3 - Скрытый финал квеста - 6й подарок Гюнтера О'Дима
ТОП 10 ИГР ДЛЯ МОЩНЫХ ПК | ШЕДЕВРЫ КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ПРОПУСКАТЬ (2017) ( СОВСЕМ НЕ ДЛЯ СЛАБЫХ ПК)
Ведьмак 3. Что скажет Йеннифэр, если убить Моркварга, и драка на кулаках с Лугосом Безумным.
The Witcher 3 концовка (плохая)
ТОП 20 ИГР С ОТКРЫТЫМ МИРОМ | КОТОРЫЕ НЕЛЬЗЯ ПРОПУСКАТЬ!! (2017-2018 OPEN WORLD)
Ведьмак 3. Геральт и Йеннифэр.
Ведьмак 3. Дьяволова яма. Вредный допплер и наёмница Виктория.
Ведьмак 3 - Скрытая концовка! Как спасти всех, и сделать так чтобы выжили и Барон и Дети из Приюта?
© 2017 Ведьмак (игра) — Дикая охота The Witcher 3 Wild Hunt видео прохождение игры. Обзор сюжетных квестов и багов, доспех волка, вишневая наливка на спирту, метеоритная руда.